Skip to content

About Brinton

Brinton has extensive experience in advising Fortune 500 and large private multinational corporations in various matters including: investigations (fraud, corruption, and Foreign Corrupt Practices Act); foreign direct investment; mergers and acquisitions (including merger controls); reorganizations; joint ventures; construction (Greenfield); employment; intellectual property; and technology and licensing. He has advised clients across a broad array of industry sectors including: aerospace; automotive; chemical; construction; food and beverage; insurance; medical device; pharmaceutical; publishing; media and entertainment; real estate; and retail.

Brinton has chaired the Legal Committee of The American Chamber of Commerce in Shanghai for the past three years. He is responsible for promoting the development of the PRC’s legal systems and addressing any legislation and regulatory changes that may affect trade, commerce, industry, finance, or services in Shanghai and the PRC.

Some of Brinton’s additional activities include organising and participating in public speaking engagements and in-house training seminars, as well as contributing to legal periodicals and other publications.

Brinton has worked in China for more than two decades and was previously the Shanghai managing partner of a leading US based law firm, and before that the managing partner of the Shanghai office of a UK-based law firm, where he also headed the firm’s China practice.

Brinton经验丰富,为财富500强和大型私营跨国公司提供各方面的法律咨询,包括:调查(欺诈、腐败和《反海外腐败法》)、海外直接投资、并购(包括合并控制)、重组、合资企业、建筑(绿地模式)、劳动雇佣、知识产权以及技术许可。他曾为众多行业的客户提供咨询,包括:航空航天、汽车、化工、建筑、食品和饮料、保险、医疗设备、制药、出版、媒体和娱乐、房地产和零售。

Brinton在过去三年中一直担任上海美国商会的法律委员会主席。他的职责是推动中国法律体系的发展,处理可能影响到上海及中国的贸易、商业、工业、金融或者服务的立法和监管变化。

Brinton也参与了一些其他活动,其中包括组织并参与公开演讲和内部培训研讨会,以及向法律期刊及其他出版物投稿。

Brinton在中国工作了二十多年,曾是某领先的美国律师事务所上海代表处的管理合伙人。在此之前,他是某英国律师事务所上海代表处的管理合伙人,并负责该律所的中国业务。